Texts
Early Irish prose litany addressed to the Trinity.

Manuscript witnesses

Text
p. 74  
MS
Dublin, Trinity College, MS 1318/6 (cols 281-344) 
incipit: O Deus Pater omnipotens, Deus exercituum, miserere nobis   Irish litany and invocation to the Trinity.
p. 327 = col. 338.4
Text
Dublin, Trinity College, MS 1318/6 (cols 281-344) 
The Yellow Book of Lecan version or Prayer of St Airerán the Wise. Begins in Latin, ‘O Deus Pater omnipotens Deus exercituum misereri nobis’ and continues the same phrase in Irish, ‘A Dé Athair uilechumachtaig, a Dé na slóg airchis din.’
p. 327 (facs.)  col. 338  
Text
London, British Library, MS Additional 30512 
incipit: Aircis damh a Dhe h-uilechumachtaigh   A longer recension.
f. 37  
Text
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
rubric: Mugrón, comarba Coluim cille, hec uerba composuit de Trinitate   incipit: Airchis dín, a Dé Athair uili-cumachtaig   The Rawlinson B 512 version ascribed to Mugrón, heir of St Columba.
ff. 42a–42c  

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Plummer, Charles, Irish litanies: text and translation, Henry Bradshaw Society, 62, London: Henry Bradshaw Society, 1925.  
Edition, with English translation, introduction and textual notes. of a selection of Irish litanies.
CELT – edition: <link>
78–85 Rawlinson B 512 version.
[ed.] [tr.] Meyer, Kuno [ed. and tr.], Hibernica minora, being a fragment of an Old-Irish treatise on the Psalter, Anecdota Oxoniensia, Mediaeval and Modern Series, 8, Oxford: Clarendon Press, 1894.
Internet Archive: <link> TLH – Erchoitmed ingine Gulidi (ed. and tr.): <link>
42–44 [‘Mugrón’s invocation of the Trinity’] Rawlinson B 512 version and the fragment from Leabhar Breac.
[ed.] OʼCurry, Eugene, Lectures on the manuscript materials of ancient Irish history, delivered at the Catholic University of Ireland during the sessions of 1855 and 1856, Dublin, 1861.
Internet Archive: <link>, <link> Internet Archive – Originally from Google Books: <link>, <link>, <link> Internet Archive – multiple copies: <link>
614 Edition of the first portion of the text in YBL, described on pp. 378-379 direct link
[tr.] OʼCurry, Eugene [tr.], “The MSS. remains of professor O'Curry in the Catholic University: i. Prayer of St. Colga; ii. Prayer of St. Aireran the Wise, ob. 664; iii. The rule of St. Carthach”, The Irish Ecclesiastical Record 1 (1865): 4–12, 63–64, 112–118, 172–181.  
comments: Posthumous publication of three translations by Eugene O'Curry, each of them introduced by the editors of the journal (‘a society of clergymen under episcopal sanction’): 1. ‘Prayer of St. Colga’, a translation of the Scúap Chrábaid, a litany in YBL, described and partially edited in OʼCurry, Eugene, Lectures on the manuscript materials of ancient Irish history, delivered at the Catholic University of Ireland during the sessions of 1855 and 1856 (1861): 379-380, 614-615 (Appendix CXXII). The editors write: “Through the gracious permission of their Lordships the Board of the Catholic University, who placed at our disposal the manuscripts belonging to the late lamented Mr. O'Curry, now in possession of the University, we are enabled to give our readers this interesting and valuable document.” -- 2. ‘Prayer of St. Aireran the Wise’ -- 3. ‘The rule of St. Carthach’.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
63–64 Translation based on YBL.